みんなでのぼろう【そぶたけ】やまのぼり

 5月28日(日)の にほんごきょうしつは
みんなで「そぶだけ」にのぼります。

そぶだけは たかさが 1000mくらいの やまです。
とても けしきが いいです。

さんかひは ひとり ¥300
じかんは 9:30〜16:30ごろ

※さんかするひとは 5/20までに
ホンダまで れんらくしてください。





【くわしい おしらせ(にほんご)】
http://www.town.mikata-kami.lg.jp/www/contents/1491883279302/files/bosyuu.pdf

マルカル&キッチン「なまはるまき」



4月になって あたらしいメンバーがふえました。
わたし・ホンダも ベトナムから かえってきました。
おみやげに なまはるまきのかわを かいました。
4月23日(日)にほんごきょうしつのあと、
みんなで つくって たべました。
ベトナムのしゃしんも たくさん みました。

ベトナムは やすくて おいしいたべものが
たくさんでした。
また いきたいです!!


マルカルキッチン・ベトナムごはん☆2017.04.23.

【Let’s cook and eat Vietnamese food !】
Hãy nấu ăn và ăn thức ăn Việt Nam! 
べんきょうのあと マルカルキッチンを します。
かんたんな ベトナムごはんを つくって たべます。

2017.04.23.SUN.  11:00~
むらおかちゅうおうこうみんかん
Muraoka Central Community Center
さんかひ  Entry fee:¥300

にほんごきょうしつは9:00〜やっています。
けんがくはじゆうです。
しつもんは メールか Facebookページから 
おくってください。
We have a Japanese class from 9:00am.
The visit is free.
We can accept some questions by email or Facebook.
Email: nagasukurasu(at)aol.jp
Facebook: 「mulculkamicho」または「nagasukurasu」

3月12日(日)マルカルキッチンをします

3月12日(日)は にほんごきょうしつのあと、
みんなで りょうりをします。
11時からです。
ベトナムの「なまはるまき goi cuon」と
ちゅうごくの「ぎょうざ」を つくります。

そのあと おしゃべりしながら、たべます。

やすだくんが 4月から しごとのため
にほんごきょうしつに これなくなります。
さいごに、みんなで たのしく すごしましょう!

さんかひ¥500です。(こどもは いりません)

マルカル(44)

いねかりもおわり、またみんなで
たのしく、いっしょうけんめい
にほんごを べんきょうしています。

あたらしい わかいなかまも ふえました。

にほんご のうりょく しけんを
めざして がんばっている ひとも います。

◆にほんご のうりょく しけん
http://www.jlpt.jp/index.html

かいご しょくいん しょにんしゃ けんしゅう
を べんきょうしている ひとも います。

それぞれの もくひょうに むかって
いっしょに がんばりましょうね!

マルカルラジオ#007


<007> 

006の復習(ふくしゅう)です。

【Tôi muốn đi đến むらおか】
 「わたしは むらおかに いきたいです。」

【Tôi học tiếng việt.】
  「わたしは ベトナムごを べんきょうします。」
【Tôi dạy tiếng Nhật cho ユン.】
  「わたしは にほんごを ユンさんに おしえます。」
※【ユン dạy tiếng Nhật cho tôi.】
  「ユンさんは ベトナムごを わたしに おしえます。」

【Tôi muốn ăn bánh xèo.】
  「わたしは バインセオが たべたいです。」
【Tôi muốn mua bia.】
  「わたしは ビールが かいたいです。」

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

【Có〜không?】 「〜はありますか?」
【Có sinh tố  không?】
  「シントーはありますか?」

【Cho tôi 〜.】「〜をください。」
 【Cho tôi nước.】「おみずを ください。」
 【Cho tôi năm cái bánh xèo.】
   「バインセオを5こください。」
 【Cho tôi hai lon bia.】
   「ビールを2かんください。」
 【Cho tôi ba ly sinh tố .】
   「シントーを3ばいください。」

【Bây giờ là mấy giờ?】「いま なんじですか?」
 【 bây giờ 】「いま」
 【 giờ 】 「じ・時」
 【 mấy giờ 】「なんじ・何時」
【Bây giờ là năm giờ.】「いま5時です。」

【Bắt đầu từ mấy giờ?】または
【Từ mấy giờ bắt đầu?】
 「なんじに はじまりますか?」
【 bắt đầu 】「はじまる」

【Mấy giờ xuất phát?】
 「なんじに しゅっぱつしますか?」
 【 xuất phát 】「しゅっぱつする」

【Mấy giờ đến?】
「なんじに つきますか?」





【Mixcloud】こちらでもきけます。


「むらおか ふるさとまつり」に さんかしました



ことしは みんなで ベトナムりょうりの
フォーをつくって うりました。
たくさん うれました!
ゆかたを きたり、むらおか こうこうせいも
てつだってくれて とても にぎやかでした。
また らいねんも たのしく、おいしく
みんなで つくりましょう☆